## Slovenian language file for analog 5.24. ## May not work with any other version. ## ## This is a language file for analog. Lines beginning with ## are comments. ## Each language should have one language file in its own character set, ## and can have an additional one for ASCII (7 bit) output. ## ## The character set of this language file. Prefix with a * to indicate a ## multibyte character set: e.g. *ISO-2022-JP Windows-1250 ## Abbreviations for the day and month names. ned pon tor sre čet pet sob jan feb mar apr maj jun jul avg sep okt nov dec ## Next some standard common words. ## Abbreviation for "week beginning" teden od: leto ## Quarter of a year četrtletje mesec dan dni ura minuta minut sekunda sekund(e) byte bytov ## ?bytes represents kbytes, Mbytes etc. ?bytov zahtevek zahtevki(ov) datum ## This has the right spacing for a column like 23/Mar/98 15:00-15:05 datum ura čas prvi datum prva ura zadnji obisk zadnji datum datoteka datotek(e) gostitelj gostitelji(ev) virtualni gostitelj virtualni gostitelji(ev) imenik imenikov domena domen(e) organizacija organizacije podaljšek podaljški URL URL-ji brskalnik brskalniki OS OS ## (= operating system, operating systems) velikost iskalni niz iskalni nizi spletno področje spletna področja uporabnik uporabniki(ov) statusna koda statusne kode Statistika spletnega strežnika ## Prefixes kilo, mega etc. to make kilobytes, megabytes etc. kilo mega giga tera peta exa zeta yotta ## Shorter versions of the same prefixes for column headings k M G T P E Z Y ## Now the names of reports Splošni povzetek ## The time reports, plus "busiest" strings (at the bottom of each report) Poročilo po letih Leto z največ obiski: Poročilo po četrtletjih Četrtletje z največ obiski: Poročilo po mesecih Mesec z največ obiski: Poročilo po tednih Teden z največ obiski: teden od Povzetek po dnevih Poročilo po dnevih Dan z največ obiski: Poročilo po urah Povzetek po urah Povzetek po uri tedna Ura z največ obiski: Poročilo po četrt ure Povzetek po četrt ure Četrt ure z največ obiskov: Poročilo po skupinah po pet minut Povzetek po petih minutah Pet minut z največ obiski: ## The non-time reports. In each case, we have the name of the report, ## followed by the type of item in the report, once in the singular and once ## in the plural. These are used in phrases like "including all ??? with at ## least 200 requests". (The words higher up are used for column headings.) ## Finally we have the gender of this type of object, which can be m, f or n. ## ## So for example, in German a directory is Verzeichnis (neuter gender), which ## was given above. But "listing the top directory" is "Ausgabe des ersten ## Verzeichnisses" and "listing the top two directories" is "Ausgabe der ## ersten zwei Verzeichnisse". So here, we would have for the directory report: ## ## Verzeichnis-Bericht ## Verzeichnisses ## Verzeichnisse ## n ## ## I hope that makes sense! Poročilo po gostiteljih gostitelja gostitelji(ev) m Poročilo o preusmeritvah gostiteljev gostitelj gostiteljev m Poročilo o neuspehih gostiteljev gostitelj gostiteljev m Poročilo po imenikih imenik imeniki m Poročilo po vrstah datotek podaljšek podaljški m Poročilo po zahtevkih datoteka datoteke f Poročilo o preusmeritveh (redirekciji) datoteka datoteke f Poročilo o napakah datoteka datoteke f Poročilo po straneh, od koder so prišli URL naslov URL naslovi m Poročilo po spletnih področjih, od koder so prišli spletno področje spletna področja n Poročilo o preusmerjenih zahtevkih URL naslov URL naslovi m Poročilo o neuspelih preusmerjenih zahtevkih URL naslov URL naslovi m Poročilo o povpraševanju povpraševanje povpraševanja n Poročilo o povpraševanju z besedami povpreševalna beseda povpraševalne besede n Poročilo o internem povpraševanju povpraševanje povpraševanja n Poročilo o internem povpraševanju z besedami povpraševalna beseda povpraševalne besede f Poročilo po virtualnih gostiteljih virtualni gostitelj virtualni gostitelji m Poročilo o preusmeritvah virtualnih gostiteljev virtualni gostitelj virtualni gostitelji m Poročilo o neuspehih virtualnih gostiteljev virtualni gostitelj virtualni gostitelji m Poročilo po uporabnikih uporabnik uporabniki(ov) m Poročilo o preusmerjenih uporabnikih uporabnik uporabniki(ov) m Poročilo o neuspelih uporabnikih uporabnik uporabniki(ov) m Povzetek po brskalnikih brskalnik brskalniki(ov) m Poročilo po brskalnikih brskalnik brskalniki(ov) m Poročilo operacijskega sistema operacijski sistem operacijski sistemi m Poročilo po domenah domena domene f Poročilo o organizaciji organizacija organizacije f Poročilo o statusu posredovanih strani oznaka statusa oznake statusa m Poročilo o procesnem času Poročilo po velikosti datotek ## Used at the bottom of the report Analizo opravil Čas dela Manj kot 1 ## Used in the time reports Vsaka enota predstavlja ali manjši delež zahtevek za stran zahtevkov za stran ## Used at the bottom of each non-time report: need m, f & n genders nenavedeno nenavedeno nenavedeno ## Used on the pie charts: again need m, f & n genders * * Drugo ## Used at the top of the report Datum obdelave: Analizirani so zahtevki od do ## Used in the General Summary Uspešnih zahtevkov (skupaj) Povprečno uspešnih zahtevkov dnevno Uspešnih zahtevkov za strani (skupaj) Povprečno uspešnih zahtevkov za strani dnevno Vrstice v log datoteki brez oznake statusa Neuspešni zahtevki Preusmerjeni zahtevki Zahtevki z oznako "informational status" Število posredovanih strani na drugih strežnikih Število posredovanih drugih strežnikov Okvarjene vrstice v log datoteki Neželjeni vnosi v log datoteki Celoten obseg prenesenih podatkov Povprečno število prenesenih podatkov dnevno Številke v oklepajih se nanašajo na 7 dni do zadnjih 7 dni Pojdi na Začetek ## Some special phrases for particular reports. [nerešene številčne adrese] [nepodana domena] [neznana domena] [glavni imenik] [ni imenika] [ni podaljška] [imeniki] Neznani Windows Neznani Macintosh Drugi Unix Roboti OS neznan ## Column headings for requests, pages, bytes and number (ie position in list) ## and percentages and last-7-day versions of these. ## Should be as short as possible -- abbreviate if necessary. ## (The ?bytes represents kbytes, Mbytes etc.) št.zaht. ted.št.zaht. % zaht. % ted.zaht. strani ted.strani % strani % ted.strani bytov ?bytov ted.bytov ted.?bytov % bytov % ted.bytov št. ## Now we need to know how to say "listing the top ", "listing ## the top ", and "listing ". The %s and %d ## will be replaced by the appropriate things. There may be three of each of ## these statements, for the genders m, f and n. Any genders that aren't used, ## you can just put a * there instead. So, for example, French starts ## Affichage du premier %s ## Affichage de la première %s ## * ## with entries for m & f, but not n Izpisani prvi Izpisane prve Izpisani prvi %s Izpisani prvi %d %s Izpisane prve %d %s Izpisani prvi %d %s Izpisani %s Izpisane %s Izpisani %s ## "by" in the phrase "listing the top 3 files BY number of requests" po ## All requests WITH AT LEAST 10 requests z vsaj ## Different ways of doing floors zahtevek v zadnjih 7. dnevih zahtevkov v zadnjih 7. dnevih zahtevek za stran v zadnjih 7. dnevih zahtevkov za strani v zadnjih 7. dnevih preusmerjeni zahtevek preusmerjeni zahtevki preusmerjeni zahtevek v zadnjih 7. dnevih preusmerjeni zahtevki v zadnjih 7. dnevih neuspešni zahtevek neuspešni zahtevki neuspešni zahtevek v zadnjih 7. dnevih neuspešni zahtevki v zadnjih 7. dnevih % prometa % prometa v zadnjih 7. dnevih % od največjega obsega prometa % od največjega obsega prometa v zadnjih 7. dnevih byte prometa bytov prometa ## ?bytes represents kbytes, Mbytes etc. ?bytov prometa byte prometa v zadnjih 7. dnevih bytov prometa v zadnjih 7. dnevih ?bytov prometa v zadnjih 7. dnevih zahtevanih od s preusmerjenimi zahtevki od z neuspešnimi zahtevki od s prvim zahtevkom od s prvim preusmerjenim zahtevkom od s prvim neuspešnim zahtevkom od ## Now "sorted by": again, in m, f & n (only needed in plural though) razporejeni po razporejene po razporejeni po ## Used at the top of each report To poročilo vsebuje podatke iz ## Used in pie charts Rezine so narisane z ## different ways of sorting obsegu prometa obsegu prometa v zadnjih 7. dnevih % zahtevkov % zahtevkov v zadnjih 7. dnevih % od največjega števila zahtevkov % od največjega števila zahtevkov v zadnjih 7. dnevih številu zahtevkov številu zahtevkov v zadnjih 7. dnevih % zahtevkov za strani % zahtevkov za strani v zadnjih 7. dnevih % od največjega števila zahtevkov za strani % od največjega števila zahtevkov za strani v zadnjih 7. dnevih številu zahtevkov za strani številu zahtevkov za strani v zadnjih 7. dnevih % od preusmerjenih zahtevkov % od preusmerjenih zahtevkov v zadnjih 7. dnevih % od največjega števila preusmerjenih zahtevkov % od največjega števila preusmerjenih zahtevkov v zadnjih 7. dnevih številu preusmerjenih zahtevkov številu preusmerjenih zahtevkov v zadnjih 7. dnevih % od neuspešnih zahtevkov % od neuspešnih zahtevkov v zadnjih 7. dnevih % od največjega števila neuspešnih zahtevkov % od največjega števila neuspešnih zahtevkov v zadnjih 7. dnevih številu neuspešnih zahtevkov številu neuspešnih zahtevkov v zadnjih 7. dnevih času zadnjega zahtevka času zadnjega preusmerjenega zahtevka času zadnjega neuspešnega zahtevka času prvega zahtevka času prvega preusmerjenega zahtevka času prvega neuspešnega zahtevka ## 3 other ways of sorting in m, f, & n razporejeni po abecedi razporejene po abecedi razporejeno po abecedi razporejeni numerično razporejene numerično razporejeno numerično nerazporejeni nerazporejene nerazporejeno ## The separators to use between thousands, and as a decimal point. For ## example, English generally uses "3,000.25" so has , and . here. French uses ## "3 000,25", so has space and , instead. . , ## There's a colon here, because the French like to put a space before a colon, ## so they have space-colon instead here. : ## am and pm in the sense of morning and afternoon. dopoldan popoldan ## Some date formats. E.g. for 9am on 1st January 1997 use ## %d for date " 1" ## %D for 0-padded date "01" ## %m for month "Jan" ## %l for month at end of time interval (where this makes sense) ## %y for short year "97" ## %q for quarter of the year "1" ## %Y for long year "1997" ## %h for hour in 24-hour clock " 9" ## %H for 0-padded hour "09" ## %j for hour in 12-hour clock " 9" ## %n for minute "00" ## %a for am or pm "am" ## %i for hour at end of time interval (where this makes sense) ## %I for 0-padded hour at end of time interval ## %k for 12-hour hour at end of time interval ## %o for minute at end of time interval ## %b for am or pm at end of time interval ## %w for weekday "Wed" ## %x for a dash in a range e.g. in 14:00-14:15. This is necessary because in ## proper typesetting, this should be an en-dash not a regular dash. ## ## So for a date, English might have %d/%m/%y for 1/Jan/97, whereas German ## would have %d.%m %y for 1.Jan 97). Note: the month number is not available ## because it can produce ambiguous dates. ## ## The different date formats are as follows ## "refer to the 7 days to [date]" %d. %m. %Y %H.%n ## "Program started at" and "Analysed requests from" %d. %m. %Y ob %H.%n ## In Daily Report %d. %m. %y ## In Daily Summary %w ## In Hourly Report %d. %m. %y %H.%n%x%I.%o ## In Hourly Summary %h ## In Hour of the Week Summary %w %H:%n%x%I:%o ## In Quarter-Hour and Five-Minute Reports %d. %m. %y %H.%n%x%I.%o ## In Quarter-Hour and Five-Minute Summaries %H:%n%x%I:%o ## In Weekly Report %d. %m. %y ## In Monthly Report %m. %Y ## In Quarterly Report %m%x%l %Y ## An alternative for Quarterly Report: %Y Q%q ## In Yearly Report %Y ## The date (d) column in non-time reports %d. %m. %y ## The date & time (D) column in non-time reports %d. %m. %y ob %H.%n ## In non-time reports: "including all files with requests since [date]" %d. %m. %y %H.%n ## Finally, definitions of the HTTP status codes (see ## ftp://ftp.isi.edu/in-notes/rfc2616.txt). You're welcome to leave these in ## English if you think they look better that way. 100 Nadaljuj z zahtevo 101 Pretikanje protokolov 1xx [Informacije] 200 V redu 201 Narejeno 202 Sprejeto 203 Informacija ni izvirna 204 Ni vsebine 205 Počisti dokument 206 Delna vsebina 2xx [Uspehi] 300 Več izbir 301 Stalno premaknjen dokument 302 Dokument najden drugje 303 Poglej ostalo dokumentacijo 304 Nespremenjeno od zadnjega zahtevka 305 Uporabi proxy 306 Pretikanje proxy-ja 307 Začasno premaknjen dokument 3xx [Preusmeritev] 400 Neveljavna zahteva 401 Neavtorizirano 402 Zahtevano plačilo 403 Dostop zavrnjen 404 Dokument ni najden 405 Nedovoljena metoda 406 Dokument ni veljaven za klienta 407 Zahtevana izvirnost Proxy-ja 408 Zahteva je potekla 409 Zahteva v sporu s sredstvi 410 Dokument za stalno odstranjen 411 Zahtevana dolžina 412 Predpogoj je spodletel 413 Zahteva je predolga 414 Zahtevano ime datoteke je predolgo 415 Ne podpira tipa datoteke 416 Zahtevan interval neveljaven 417 Pričakovanja spodletela 4xx [Različne klient/uporabnik napake] 500 Notranja napaka pri procesorju 501 Nepodpiranje zahtevanega tipa 502 Napaka na serverju 503 Usluga trenutno nedosegljiva 504 Gateway je potekel 505 Verzija HTTP ni podprta 506 Preusmeritev spodletela 5xx [Napake na serverju] xxx [Neznan]